For press information, contact Gabrielle Maxey, 901/678-2843
February 3, 2014 - The Health Care Interpreter Program in the University of Memphis’
School of Public Health has achieved national distinction as the first program in
the country to become accredited by the International Medical Interpreters Association
(IMIA). IMIA is the only international body that accredits medical interpreter educational
The U of M’s Health Care Interpreter Program is one of only two in the United States
to have achieved accreditation. Established as part of a Robert Wood Johnson Foundation
initiative, Hablamos Juntos, the program was developed to increase the number of medical interpreters and improve
access to quality health care for limited and/or non-English speaking patients.
Since 2007, the program has trained about 150 interpreters. Graduates work in virtually
all of the major health institutions in the area, including St. Jude Children’s Research
Hospital, Methodist Le Bonheur Healthcare, the Regional Medical Center at Memphis,
Church Health Center, Christ Community Health Center, the Shelby County Health Department,
West Tennessee Healthcare and other locations in Mississippi and Arkansas.
The fall 2013 Health Care Interpreter class, led by director Espi Ralston (standing
“Our program plays a major role in collaborating with hospitals and medical facilities
to help provide equitable access to all their patients,” said Espi Ralston, program
director and course instructor. “We are extremely proud to have the program at the University of Memphis School of
Public Health and to be the pioneers in the accreditation process.”
The need for professionally qualified and certified interpreters in health care is
recognized by the Joint Commission, the American Medical Association and other major
medical institutions. Title VI of the federal Civil Rights Act requires that hospitals
provide interpreter services to patients with limited English proficiency. The Centers
for Medicare and Medicaid Services mandates that all of its beneficiaries have access
to interpreters. “Effective communication is the cornerstone of patient safety, and
providing qualified interpreters is key to enhancing access to health care for all,”
said Dr. Marian Levy, assistant dean of the School of Public Health. “We are delighted
to house the Interpreter Program in the School of Public Health and proud of its national
The Health Care Interpreter Program is geared toward bilingual individuals. The curriculum
covers the basic principles of medical interpreting such as legal requirements, the
roles of the interpreter, modes of interpreting, protocols for managing the session,
standards of practice, code of ethics, culture, word-building structure, medical terminology,
basic anatomy and the U.S. healthcare system.
The training is held on three consecutive weekends and consists of 40 hours of classroom
instruction. A subsequent 10-hour practicum shadowing takes place at St. Jude Children’s
Research Hospital, Methodist University Hospital and Le Bonheur Children’s Hospital.
The next class begins in May. For more information, contactRalston at email@example.com or 901-218-4691.